Sunday, January 13, 2008

Hay tres viajes a escoger.

There are three trips to choose from.


powered by ODEO

Subscribe to My Odeo Podcast
Click here.

1 comment:

neweyess said...

To my gringo ear, "Hay tres viajes para escoger" seems more natural, as in the phrase, "libertad para escoger" or "freedom to choose". (Sometimes you might see, "libertad de escoger".) However, I don't know that "a" isn’t correct?

What do you say Ignacio?