Monday, December 24, 2007

Que tenga una bonita Navidad en el calor de su familia.

Have a beautiful Christmas surrounded by the love of your family.
(warmth, bosom.)


powered by ODEO

Subscribe to My Odeo Podcast
Merry Christmas.

3 comments:

neweyess said...

No cap needed for "tenga".

Ignacio said...

Con respecto a las mayúsculas: Navidad debe escribirse con mayúscula.

¡Qué pases una feliz Navidad, Dana!

Ignacio
Buenos Aires, Argentina

neweyess said...

It's true that important holidays for Spanish should be in caps. It's hard to remember that because there are so many things we put in caps in English that should not be so in Spanish; for example the days of the week and names of the months. Another thing is that with e-mail people are not as careful (including native Spanish speakers). Checking my e-mails, I received several (including the one that became the Spanish Phrase of the Day) from Latin American family and friends with navidad instead of Navidad. Here is an example which I received from a business friend in El Salvador:

"Deseándoles una feliz navidad y un próspero año nuevo."

Here's another from Ecuador:

"Tío, espero que hayan tenido una feliz navidad!"

How is a fellow to develop accuracy with three such examples as these?? :)