Both ways you mentioned are equally correct. The way you've said it for the phrase, it's like saying "I started ten years back."With the use of hace and time, a construction I found odd is desde hace.- Vivo acá desde hace 10 años.- I've been living here since 10 years ago.I really like learning variations. As a foreign speaker of Spanish, I feel like I'm always saying the same things in the same ways.
Discovery,I suppose this variety if meanings is common to every language. We will study till we are dead. Can't think of better way to spend my life, learning.Discovery, Please send me your email address. Sincerely,Dana LawSpanish Phrase of the Daymindreader@gmail.com
Post a Comment
Spanish Immersion TV
Improve your Spanish with
LoMasTv. LoMasTv provides entertaining Spanish videos with English
and Spanish subtitles and interactive playback.