Tuesday, December 05, 2006

No toca el timbre.

Don't ring the bell.


powered by ODEO

1 comment:

Ignacio said...

Hi!

"No toca el timbre" is an indicative sentence. It means "He or she doesn't ring the bell" (because he or she is shy, for example).

The imperative should be:
"¡No toque el timbre!" (formal)
"¡No toques el timbre!" (informal)

Regards,

Ignacio
Buenos Aires, Argentina